А можно я тут это..немного встряну? :roll:karla писал(а):Дык оно конечно так, но мы то называем шаурмой то что у нас продают :lol:Tatty писал(а):Ты наверное хотела сказать наоборот: "совсем, совсем похожа на шаурму". А вот то, что делают в Москве - это не шаурма, это спасайся кто может :roll:А ещё Турецкая шаурма, ту которую они готовят и сами едят, совсем-совсем не похожа на шаурму. Ооочень вкусно
Так вот значение имеет не только количество и качество мяса, но и лепёшка, которая печётся прямо при тебе
Дело в том, что у собственно турок она называется не шаурма, а Döner, ну если по-русски - Дёнер (последняя "е" между "э" и "е" по произношению, а в жесткм варианте оно вообще проглатывается).
А Шаурма, или Шаверма - это не турецкое ни разу блюдо (если это можно блюдом назвать). Это, если мне не изменяет память, армянское. (ну с Кавказа точно). Более того, не знаю, как в Турции, не была ни разу, но здесь все турки делают в основном Döner, а собственно Шаурму - не очень любят и не признают, хотя как делать - знают. Мне приятельница-турчанка рассказывала, что у них сделать Шаурму гостям - ну...как неуважение почти. Это показать, что ты не умеешь сделть нормальный Döner.
ИМХО они на вкус просто разные) Настоящая, свежесамоприготовленная в домашних условиях Шаурма - это вещь))
Так же, как и самоприготовленный Döner))