Сар, своими требованиями "пунктуальности", Вы заставили обратить внимание на те вещи, которые раньше были как-бы само собой разумеющимися.
Была Белоруссия - стала Беларусь, и что? Нравится называться так - пожалуйста! Правила русского языка ведь не поменяли... (Те самые соединительные гласные "о" и "е", о которых
Binom писала). Получается - слово "Беларусь" исключение из правил.
И вдруг выясняется, что граждан соседнего государства этот вопрос очень сильно напрягает, вплоть до отказа разговаривать с теми, кто произносит "Белоруссия". До того, что они готовы с пеной у рта доказывать, что нас неправильно учили в школе.
А вот это уже вызывает противодействие. И желание всё проверить и выяснить точно - "откуда здесь уши растут". Мы что - зря в школе учились?
И вот, когда начинаешь во всём этом копаться, выясняются очень интересные подробности.
Например, что изменён только "Классификатор ...", а правила орфографии нет.
Что буква "а" пишется только в слове "Беларусь" и названии трактора "Беларус", а во всех остальных случаях пишется буква "о".
Что в Беларуси (так правильно?) тоже нет единого мнения как нужно писать, и даже идут споры о том, как должна называться страна, может вовсе и не Беларусь.
Что некоторые белорусские чиновники не гнушаются словом "Белоруссия" и используют его в своих выступлениях.
И вот здесь уже хочется возмутиться: вы там у себя решите окончательно как и что у вас должно называться, а потом и мы постепенно перестроимся. А то сейчас это выглядит так, будто некоторые белорусы хотят чтобы Россия сначала у себя привычки поменяла, а потом ещё и Беларуси в этом помогла.
Вот правда - напоминает "в чужой монастырь со своим уставом". Или как Вера писала - "комплекс младшего брата".
Название "Беларусь" взято здесь в качестве примера, так что попрошу не обижаться.
Почему-то в России спор о названии был только раз - грамотно ли по-русски называть страну Российская Федерация или надо ещё добавить слово Республика. Кстати, а вас никогда не удивляло, почему официальные документы пишутся на таком корявом "казённом" языке? Вот потому так и пишутся, что нельзя допустить даже теоретическую возможность разночтений и неоднозначного понимания написанного. Кто-то хочет и в обычной жизни общаться на таком языке?
Сар, а дайте ссылку на "Классификатор ..." РБ? Для лучшего понимания сложности вопроса. Существует такой документ? Я сама не нашла.
...
Ещё раз прошу - не обижаться и не "кипятиться". Вы своей настойчивостью подняли интерес к этой теме.
